學英文:work force 實用英語、該英語是什麼、還有其他寫法及造句例子嗎?

標題: 學英文:work force 實用英語、該英語是什麼、還有其他寫法及造句例子嗎?

引言:
在職場專業術語中,work force 是一個常見的詞彙。它不僅代表工作人員的總稱,更承載了勞動力的意涵。透過本文,讓我們一起來探討「work force」這個實用英語詞彙的種種奧秘吧!

摘要:
本文將深入探討work force 的意義、其他常見寫法及給予具體的造句例子,旨在讓讀者更深入了解這個與職場密切相關的詞彙。

work force 實用英語:
Work force 在英文中是指一個公司、組織或行業中的所有雇員,也可以指整個國家的勞動人口。這個術語通常用來描述一個特定組織或行業的工作人員總數。

該英語是什麼:
“Work force” 是一個合成詞,由 “work”(工作)和”force”(力量)組成。它的意思是工作力量或工作人員。

其他寫法:
有時人們也會使用 “workforce” 來表示同樣的意思,這是 “work force” 的合併形式,兩者都正確使用。

造句例子:
1. The company is looking to expand its workforce by hiring more employees this year.
(這家公司計劃通過今年招聘更多員工來擴大其員工隊伍。)
2. During the holiday season, retailers often have to increase their workforce to meet the high demand.
(在假期季節,零售商常常不得不增加他們的勞動力來滿足高需求。)

結論:
透過本文,相信您已經對「work force」這個實用英語詞彙有了更深入的了解。在職場溝通中,正確使用專業術語將有助於提升您的表達清晰度和溝通效果。

常見問題:
1. work force 和 workforce 之間有什麼區別?
答: “work force” 和 “workforce” 都是表示工作人員的詞彙,只是 “workforce” 是 “work force” 的合併形式,兩者含義相同,可以互換使用。

  1. 什麼是白領和藍領工作 force?
    答: 白領和藍領工作 force 是根據工作性質和所需技能不同而產生的術語。白領工作 force 指的是從事專業、行政或管理工作的員工,而藍領工作 force 則指從事生產、勞動密集型工作的員工。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top